If you were born in a non-English speaking country, you may be required to have your birth certificate translated into English to more easily use it for applying for a passport, getting a driving license or even just as a good form of ID in the UK. Here at Absolute Translations, we provide legally certified birth certificate translations in the UK from a huge number of languages into English. If you are travelling overseas, we can also translate your English certificate into your destination language. We offer four levels of translations including our standard service that is usually fine for legal purposes, but if you need a Notary or a legalised copy, we can do that too. Our service includes translation of other documents, a dedicated Notary who can ensure your documents are legally robust, and even a safe and secure postage service. Our aim is to provide a simple service that is fast and efficient.
ISO 17100 The first UK translation company to achieve this specialist translation accreditation. ISO 9001 international processes accreditation.
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme.
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality.
Celebrating 20+ years, Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices.
Absolute Translations is registered to have its information and security systems independently regulated for GDPR compliance
Are you looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.
out of 5 |
Based on 2096 reviews
Showing our 5 star reviews
Good communication, fast service and reasonably priced too. Thank you.
Very professional, extremely brilliant.
They are very fast in respo…
They are very fast in responding, and with delivery Thankyou
Excellent service from star…
Excellent service from start to finish. Within a couple of days, translation done, emailed a copy to…
100 percent happy for the w…
100 percent happy for the work they did for me, just perfect. Thank you Melisa
This was my second time using Absolute Translations. They are helpful and service was fast. I would …
We have been trying to sort this out for a long time now. I found the experience great and very easy…
Very quick turnaround and g…
Great service and responses from Sena, Evi and team . Got a very quick turnaround at a reasonable pr…
Fast service with accurate …
Fast service with accurate translations
Quick and very good price service.
Quick and Easy
Quick and easy to deal with my request
Second time using their ser…
Second time using their service, reasonable price and they do it fast.
Wedding Certificate Transla…
I got marriage over 20 odd years ago in the dominican republic and have a spanish wedding certificat…
Highly recommend. Brilliant service and very efficient.
Contacted me when they got the money it also took the same exact time they said it would
Easy to access a range of t…
Easy to access a range of translators
Translations from Arabic to…
I used absolute Translations many time’s, they responded very quickly and I found What I want and r…
Absolute Translations are q…
Absolute Translations are quick, friendly and reasonably priced. They are able to tailor the final …
Our experience is that having your documents correctly certified can be confusing. At Absolute Translations we have a dedicated team organising certified, sworn, notarised and legalised/apostilled translations on a daily basis. We have over a decade of experience in certifying legal translations and our own dedicated Solicitor and Notary Public. By using our translation and certification services, you can save both time and money.
We offer both a standard and express service. However, for both these options the turnaround time will be based on the number of words and level of certification required. Despite the fact that we offer a faster service, we always advise our customers to certify their documents as far in advance as possible. You may use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.
Each authority and country have different requirements. These requirements also change at times. We always advise customers to check with the authority requesting the translation which level of certification will be required, prior to placing the order.
We do not need the original documents for most circumstances. Photocopies can be scanned and sent by email, posted or alternatively handed into one of local offices. Documents may also be uploaded by using the certification calculator here on the right. The originals of some documents that are being Legalised/Apostilled may be required. Originals are normally required for Criminal Record Disclosures, Court documents or any document that is issued by a UK Registry Office, if they need to be Legalised/Apostilled.
Certified translations can either be collected or will be posted back to our customers. Email copies will not normally be valid for official use.
The price is calculated based on the number of words and level of certification required. You may also use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.
We are unable to make a declaration for certification on any translation that we have not carried out ourselves. Therefore, before we can certify the translation we would need to re-translate the document. If however the original document is already in the required language and you only need the service of a Solicitor or Notary Public, please contact us and discuss your requirements directly.
Translated document certified and presented in a securely-fastened folder. This type of translation is normally accepted in the UK by most authorities.
For the purpose of translation authentication, some jurisdictions require commercial or personal documents that have been translated, or that were issued in another country, to be notarised before they can be legally recognised. In this case, a Notary Public will affix a notarial certificate to attest the validity of the translation. Notarisation is normally carried out on the same day. However, this may vary depending on the number of documents and their complexity. We offer a full range of notary translation services both to individual customers and businesses, and provide a high quality, fast and efficient service.
British documents being used for business or personal use overseas may need to be legalised or contain an Apostille (stamp of authenticity) before they can be officially recognised and accepted. The Foreign & Commonwealth Office legalisation or Apostille guarantees that the translated document is genuine. The term ‘Apostille’ is also commonly used in English to refer to the legalisation of a document for international use. Currently, most documents from the United Kingdom can be legalised, providing they bear the original signature, stamp or seal of an official UK public body. Photocopies of certain documents may be accepted. Please ask us for more information.